Interpretación Simultánea Remota, la Herramienta del Presente
Al igual que ocurre en todas las disciplinas, la tecnología en la interpretación de idiomas no cesa en su avance y búsqueda de nuevas tendencias, así lo hemos evidenciado desde la aparición de la COVID-19 y el confinamiento que encerró al mundo entero.
En medio de las necesidades comunicacionales exacerbadas por el confinamiento mundial, varias plataformas de reuniones virtuales (Zoom, Kudo, Interprefy, Interactio, entre otras) tomaron mayor relevancia para el público en general. Es cierto que estas herramientas ya existían antes de la pandemia, pero su uso creció exponencialmente y paliaron los embates de un cambio tan brusco.
La Interpretación Simultánea Remota, conocida como RSI por sus iniciales en inglés (Remote Simultaneous Interpretation), irrumpió para convertirse en una notable herramienta para responder a los requerimientos de empresas, organizaciones gubernamentales, profesionales independientes, etc.
¿Qué es la Interpretación Simultánea Remota?
La Interpretación Simultánea Remota consiste en la transmisión de un mensaje que se origina en el idioma del interlocutor o ponente y un intérprete profesional lo traduce a otro idioma diferente de inmediato, en tiempo real, con la misma entonación, ritmo, fluidez y velocidad.
Esta modalidad de interpretación es efectiva porque:
- Los intérpretes no necesitan estar presentes en el sitio de la reunión.
- El mensaje se interpreta con los mismos detalles del mensaje original.
Para lograr la mejor experiencia en RSI, el profesional debe comprender y transmitir el contenido del mensaje no sólo de la forma más exacta posible, sino también de forma fluida.
¿Cuándo y cómo se puede utilizar RSI?
Esencialmente desde cualquier parte del mundo y en cualquier momento.
En AngloServicios hemos atendido los requerimientos de nuestros clientes a nivel mundial en la interpretación de conferencias o reuniones y hemos logrado transmitir el mensaje al público objetivo en su idioma correspondiente (inglés, francés, portugués, alemán y ruso).
Como expertos en interpretación, contamos con los recursos tecnológicos necesarios (hardware y software de RSI) para recibir la información de forma remota y transmitirla en el otro idioma en cuestión de décimas de segundos.
Se debe recordar que sólo un experto en interpretación e idiomas puede interpretar con la calidad y precisión requeridas.
Las plataformas virtuales actuales como Zoom, Meet, Teams, WebEx, GoToMeeting, GoToWebinar, etc. son usadas para entrevistas de trabajo, periodismo, charlas informativas, reuniones de alto nivel entre entes con influencia mundial, capacitaciones, conferencias y en general, todo tipo de encuentros.
Es así que la Interpretación Simultánea Remota es una herramienta práctica que está al alcance del mundo entero y que vence la barrera de comunicarse en diferentes idiomas en la misma reunión.
El confinamiento aumentó la demanda de RSI
Es importante destacar que el uso de RSI se disparó notablemente luego de la aparición del coronavirus y la consecuente cuarentena que se extendió por un tiempo inesperado.
Además, las empresas y las personas en general nos dimos cuenta que RSI sí cumple su propósito y podemos prestar el mismo servicio que antes requería presencialidad, pero ahora es de forma virtual, también reduce los costos logísticos.
Es tanta la influencia de RSI que el sector de la interpretación de idiomas siente que existe una era pre-COVID y otra post-COVID, porque no sólo los receptores del servicio han sido beneficiados sino también los propios profesionales de la interpretación remota.
Para más información sobre nuestro servicio de Interpretación Simultánea Remota (RSI), los invitamos a solicitar una asesoría personalizada y conocer los detalles necesarios para sus eventos virtuales o presenciales.