Interpretation / simultaneous translation service
The certified interpreters and translators who work at AngloServicios are registered before the Colombian Ministry of Foreign Affairs. They are professionals in philology and languages with specialization degrees in translation and interpretation from the National University of Colombia.
Receive a quote
Professional interpretation or simultaneous translation
AngloServicios specializes in interpretation or simultaneous translation for all types of meetings, trainings, events, conferences, etc. (face-to-face or remote).
Certified and technical translation
We accurately translate all types of legal or technical documents such as contracts, agreements, manuals, certificates, records, etc.
Simultaneous translation equipment or platform rental for virtual events / meetings / seminars
We have the equipment, experience and technology to provide your event with simultaneous translation for all attendees.
Why hire AngloServicios?
AngloServicios is not an intermediary agency that subcontracts interpreters or translators.
It is a company founded by language professionals.
Articles of interest
Here is all about the new process to get the apostille on documents authenticated at Colombian Notary Offices
An apostille is a procedure carried out before the Ministry of Foreign Affairs, and its purpose is to certify the authenticity of documents issued within the Colombian territory.
Our expertise in offering simultaneous interpretation services has earned us the trust of numerous institutions around the world. The following are some of the most recent remarkable events.
A webinar is a web-based seminar. In other words, it is a virtual gathering instead of a face-to-face interaction. It is the generic term used to refer to meetings, conferences, lectures, symposiums, congresses, etc. over the Internet.
Receive personalized advice for the services you require